Вход
Логин:


Пароль: Забыли пароль?


DODGE NEON CLUB

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » DODGE NEON CLUB » Подвеска•Рулевая•Тормозная системы » Кто силен в авто-английском переводе?


Кто силен в авто-английском переводе?

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

Всем привет, собрался заказать различные сайлентблоки из пендосии, кит мне не надо. Но как-то теряюсь в переводе.
Кто силен в специфике авто-английского выручайте!
1. Ball Joint Boots
2. Body Mounts
3. C-Arm Rear
4. C-Arm Front
5. Drive Train
6. Shifter Bushings
7. Shock Bushings
8. Spring Pds/Coll Iso
9. Spring Shackle Rear.
10. Steering Bushings
11. Strut Arm/Rod
12. Strut Tower
13. Sway Bar Bushing
14. Sway Bar End Link
15. Tie Rod Boots
16. Trans Mount
Может кто еще знает какие позиции бывают?

2

Никто не силен в переводе?

3

Гугля не переводит? Вбей в поиск и открывай картинки

http://www.jegs.com/photos/300/355/355-fwddiagram.jpg

Отредактировано Obana (21.09.2011 17:53)


Вы здесь » DODGE NEON CLUB » Подвеска•Рулевая•Тормозная системы » Кто силен в авто-английском переводе?